<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Pingram CD</title>
	<link>http://www.pingramcd.com</link>
	<description>Blog by Pingram Marketing</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 09:15:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Pingram CD</title>
		<link>http://www.pingramcd.com/cd-delivery-1/</link>
		<comments>http://www.pingramcd.com/cd-delivery-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 07:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
	<category>cd delivery</category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Добро пожаловать на сайт сервиса рассылки CD, предоставляемого компанией Pingram Marketing.
Здесь вы можете ознакомиться с условиями предоставления сервиса, ценами и примерами дисков. Часто задаваемые вопросы содержат информацию о форматах данных, разрешениях и размерах обложек и способах подключения рассылки Pingram CD к регистраторам RegNow, RegSoft, ShareIt, Emetrix, Plimus.
Подписаться на сервис рассылки дисков.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Добро пожаловать на сайт сервиса рассылки CD, предоставляемого компанией Pingram Marketing.</p>
<p><a href="http://www.pingramcd.com/cd-service/">Здесь</a> вы можете ознакомиться с условиями предоставления сервиса, ценами и примерами дисков. <a href="http://www.pingramcd.com/cd-faq/">Часто задаваемые вопросы</a> содержат информацию о форматах данных, разрешениях и размерах обложек и способах подключения рассылки Pingram CD к регистраторам RegNow, RegSoft, ShareIt, Emetrix, Plimus.</p>
<p><strong><a href="http://www.pingram.com/company/cd-subscribe.htm">Подписаться</a></strong> на сервис рассылки дисков.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.pingramcd.com/cd-delivery-1/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
		<item>
		<title>Услуги по переводу и коррекции текста</title>
		<link>http://www.pingramcd.com/translate-4/</link>
		<comments>http://www.pingramcd.com/translate-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 16:13:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
	<category>translation</category>
	<category>proofreading</category>
	<category>text services</category>
	<category>language services</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pingramcd.com/how-google-checkout-could-threaten-paypal-4/</guid>
		<description><![CDATA[
Услуги
Стоимость услуг
Способы оплаты
Контактная информация

Услуги
Редактирование и корректура / Editing (разделяется на несколько
    видов)

Proofreading  - &#34;вычитывание&#34; и корректура - редактирование материала в последней стадии перед тем, как он пойдет в печать (или в Интернет). Исправляются грамматика и правописание. Как правило, layout находится в последней стадии и поэтому исправления должны быть минимальными.
   [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li><a href="#Услуги">Услуги</a></li>
<li><a href="#Стоимость услуг">Стоимость услуг</a></li>
<li><a href="#Способы оплаты">Способы оплаты</a></li>
<li><a href="#Контактная информация">Контактная информация</a></li>
</ul>
<h2><a name="Услуги">Услуги</a></h2>
<p><b>Редактирование и корректура / Editing (разделяется на несколько<br />
    видов)</b></p>
<ol>
<li>Proofreading  - &quot;вычитывание&quot; и корректура - редактирование материала в последней стадии перед тем, как он пойдет в печать (или в Интернет). Исправляются грамматика и правописание. Как правило, layout находится в последней стадии и поэтому исправления должны быть минимальными.
       </li>
<li>Copyediting - за несколько стадий до вычитывания текста, т.е исправляются более серьезные ошибки и погрешности. Также проводится fact-checking (имена, даты, города и т.п.) и прочее.</li>
<li>Structural - структуральное редактирование - проводится в случаях, когда необходимо изменить структуру рукописи - например, переставить местами абзацы, или сделать что-то более серьезное. К примеру, в большинстве художественных книг, которые этому процессу не подвергаются, первые несколько абзацев/страниц читаются с трудом, и их проще пропустить и начать читать книгу со второй главы; временами бывают и еще более серьезные погрешности.</li>
<li>Stylistic - стилистическое редактирование - меняется стиль написания, чтобы он соответствовал определенному жанру.</li>
</ol>
<p><b>Technical Writing - написание всяких технических инструкций, справок и т.п.</b></p>
<p><b>Creative Writing - составление &quot;рекламных&quot; описаний продукта (&quot;sales pitch&quot;), биографий или профиля человека/компании, и т.д.</b></p>
<p><b>Перевод / translation – перевод с английского языка на русский и наоборот. Любые тексты кроме очень технических.</b>
     </p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><a name="Стоимость услуг">Стоимость услуг</a></h2>
<ul>
<li>Proofreading - <b>$5</b> за <b>1000</b> символов</li>
<li>Structural/Stylistic Editing - <b>$15-20</b> за <b>2000</b> символов</li>
<li>Technical Writing - написание текста &quot;</font>с чистого листа&quot;  - <b>$15-20</b> за <b>2000</b> символов</li>
<li>Creative Writing &quot;с чистого листа&quot; - <b>$20</b> за небольшое описание чего-либо. При больших заказах доступны скидки.</li>
<li>Перевод - от <b>$15</b> за <b>2000</b> символов, в зависимости от сложности текста.</li>
</ul>
<h2><a name="Способы оплаты">Способы оплаты</a></h2>
<p>    </font></p>
<ol>
<li>Vendor-to-vendor transfer через <b>ShareIt</b>: account 31463</li>
<li>Vendor-to-vendor transfer через <b>RegNow</b>: vendor account 6502</li>
<li>Vendor-to-vendor transfer через <b>RegSoft</b>: account 21866</li>
<li>Оплата через <b>WebMoney</b>: кошелек Z203837259463 (в примечаниях укажите, какой и для кого перевод оплачивается, а также контактный email)</li>
<li>Оплата кредитной картой: пожалуйста, сообщите нам, если вы хотите оплатить заказ кредитной картой. Минимальная сумма заказа при таком способе оплаты - $20</li>
<li>Оплата со счёта Pingram CD (деньги, полученные от <a href="http://www.pingramcd.com/">продажи ваших продуктов на </a><a href="http://www.pingramcd.com/">CD</a>)</li>
</ol>
<h2><a name="Контактная информация"></a>Контактная информация</h2>
<p><b>Леонид Андрулайтис - </b> <a href="mailto:translations@pingram.com"><b>translations@pingram.com</b></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.pingramcd.com/translate-4/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
	</channel>
</rss>
